Menú principal
 

ESTRENO: Prog. de cocina “Wizards of Baking”

Publicado por A. Hyde Lestrange, Oct 20, 2024, 04:21 PM

Tema anterior - Siguiente tema

1 Usuario y 7 Visitantes están viendo este tema.

Zoe Bennett No hay luz, sin oscuridad...
Cita de: Geralt Barsch en Ayer a las 12:10 AMMuy buenas!

Gracias por descubrirme este programa! Ya no por mí (Que también), porque yo no soy tan fan de los programas de cocina, pero viendo este programa creo que es algo que puedo ver con mi madre (Normalmente ella está a lo suyo y yo a lo mío), porque a ella realmente le encantan este tipo de programas, ahora bien tengo una pregunta, antes de pillarme MAX

¿Sigue estando disponible para ver? ¿Está doblado o es subtitulado? Principalmente es esto, ya que, como digo, tendría que pillarme la subscripción quiero confirmar que sea un programa que pueda ver con mi madre, y no pillarlo para nada. Ya que yo no soy muy de ver programas o series.

Gracias de antemano!

Buenas buenas!!

Por lo que he estado leyendo, los capítulos salen los viernes, el día 15 se estrenó el primero y en mi caso (soy de España), yo lo vi doblado al castellano y si mi oído no me falla creo que las voces dobladas de los hermanos Phelps son las mismas que en las pelis.

Me parece una idea fantástica compartir ese momento con tú mamá, y estoy segura que si le gusta este tipo de programas le va a encantar, además que es un momento muy bonito para compartir, si decides verlo finalmente, ya nos contarás que tal os parece (modo cotilla a tope jajaja)

#10


Hablo // Vocecita interna
Patronus
Pasaporte
D´ELUZO


Geralt Barsch Desempleado
Sí, decidido, lo veremos juntos. Ya lo he hablado con ella, y aunque su reacción inicial ha sido bastante más templada de lo que esperaba con un "bueeeno" no muy convencido, cuando le he dicho que había pensado en ello porque tenía algo que nos gustaba a cada uno, y que creo que es algo que podríamos hacer juntos disfrutando ambos (Normalmente no coincidimos en gustos ni hobbies), la he convencido más.

Me alegra saber que está en Castellano, aunque no hubiera sido un problema si hubiera estado doblado al latino. No sería la primera vez que mi madre ve una telenovela en latino (Por ejemplo, la de nuestra querida encargada de recursos humanos). El problema estaría en que, aunque yo entiendo inglés y si no lo hiciera, no tendría problema en verlo subtitulado (Veo anime VOS), mi madre sí, entre que le cuesta leer (Por la vista), y que el inglés le gusta poco o nada (Con cosas como música y cosas así, que no es que no le guste pero le gusta menos porque no la entiende), no me la imaginaría viendo el programa en V.O.S, honestamente, no creo que aguantase ni el primer capítulo. Pero estando doblado, castellano o latino, me da igual.

Empezaremos a verlo a final de mes, cuando el dinerito esté en la cuenta bancaria y podamos pillar la subscripción así que ya os contaré impresiones tanto de mi madre como mía (Enfoque desde fan de concursos de cocina, y enfoque desde fan de Harry Potter).
#11